Tour du monde / Jour 1: Bruxelles - Londres - Athènes

Voyages

Tour du monde / Jour 1: Bruxelles – Londres – Athènes

Par  | 
--// Partie 2 sur 20 dans la série Le tour du monde en 22 jours (2013) //--   

Ready, steady… Go ! C’est parti pour le récit du premier jour de notre tour du monde (et déjà la fatigue se fait sentir) !

Ready, steady… Go! Here comes the post on our first world trip day ! (and I feel already tired…)

day1 (4)

4:00, Bruxelles: le réveil sonne, difficile de se réveiller, même en sachant ce qui nous attend ! Hop, un taxi et direction Zaventem pour prendre notre premier vol en direction de Londres, escale plutôt étrange en direction d’Athènes qui nous fera traverser 2 fois la Manche en quelques heures.

4:00, Brussels: the alarm rings, difficult to wake up, even knowing what awaits us! We jump into a taxi to Zaventem to take our first flight to London, a rather strange stopover  to Athens: we will cross the Channel 2 times in a few hours.

7:00, Heathrow: Bon ben nous voici déjà à Londres, ne reste plus qu’à attendre notre correspondance, qui décolle à 12:20. Le temps d’une bonne petite sieste, de faire un tour dans les nombreuses boutiques du terminal 5 ainsi qu’au restaurant Gordon Ramsay Plane Food… Pour un lunch matinale à 11:00 heure locale (en quelque sorte la première terrasse de notre voyage, étant donné la belle vue que l’on avait sur la piste)! Pour un prix relativement modique étant donné 1) qu’on est dans un aéroport et 2) que c’est un resto à Gordon Ramsay. Au programme: du poulpe, un ceviche de saumon, des chicken wings yummy yummy et des pâtes aux crevettes et moules. Le tout en 30 minutes chrono, le défi de ce resto d’aéroport. Je vous le conseille vivement si vous aussi vous veniez à passer par là !

7:00, Heathrow. So we are already in London, just have to wait for our connecting flight, taking off at 12:20. Time for a good nap, but also to take a walk in the many shops of Terminal 5 and pay a little visit to Gordon Ramsay Plane Food restaurant … For a « brunch » at 11:00 local time (somehow the first terrace of our trip, given the beautiful view we had of the track)! And for a relatively low cost considering 1) you’re in an airport and 2) that it is a Gordon Ramsay restaurant. Our menu: octopus , ceviche of salmon, yummy yummy chicken wings and pasta with shrimp and mussels. All in 30 minutes flat, the challenge of this airport restaurant. I highly recommend it if you also have a transit there!

day1 (9)

day1 (10)

day1 (13)

day1 (21)

day1 (32)

day1 (39)

day1 (26)

day1 (45)

day1 (43)

12:40: enfin dans l’avion ! Un énorme Boeing de British Airways qui nous emmène en trois bonnes heures à Athènes, quasiment 4 mois jour pour jour depuis notre dernière visite. A l’arrivée, nous récupérons nos bagages en un temps quasiment record, et retrouvons notre chauffeur, Petros, à la sortie du terminal.

12:40: Finally on the plane! A huge British Airways Boeing takes us in three hours to Athens, almost four months to the day since our last visit. Upon arrival, we retrieve our luggage in near record time, and meet our driver, Petros, at the arrival terminal.

18:00 : direction la Riviera athénienne, et plus précisément Vouliagmeni (aka la banlieue huppée), où se situe notre merveilleux « Small Luxury Hotel », The Margi. Un cadre extrêmement feutré qui s’accorde à merveille selon moi à l’hiver grec. Un feu ouvert près de la réception, des lumières tamisées dans toutes les pièces communes et des drapés, étoles et tissus pour agrémenter le tout. En un mot: magique ! Ca commence bien…

18:00: we leave the airport towards the Athenian Riviera, and more precisely Vouliagmeni (aka the upscale suburb), where our wonderful « Small Luxury Hotel » The Margi is situated. An extremely cozy hotel that fits perfectly the Greek winter. An open fire near the reception, dim lights in all rooms and drapes and fabrics to decorate everything. In a word: magical! It starts well …

day1 (64)

day1 (1)

day1 (73)

day1 (69)

day1 (75)

day1 (5)

day1 (122)

day1 (120)

day1 (119)

Nous y rencontrons notre guide pour la durée de notre séjour grec, Giorgios, un grec à l’accent parisien, qui connait son pays par coeur ! Après avoir planifié avec lui les 3 jours à venir, nous réceptionnons notre voiture de location, ça ça sera pour plus tard. Pour l’heure, il est l’heure d’aller manger (avec tout ça il est déjà 20:30). Direction donc le restaurant de l’hôtel, Bakù, qui propose une cuisine aux influences grecques mais très moderne et variée. Comme nous sommes en demi pension, nous avons droit au menu, qui comporte deux choix d’entrées, plats et desserts, que Fred et moi nous partageons pour nous faire une idée de chaque. Salade à l’huile de truffe, salade de patates chaudes avec tomates confites et oeufs, poulet croquant et son taboulé, tagiatelles fraiches aux tomates et à la mozzarella du Bufala, crème de pistache et sorbet vanille, et enfin cheesecake à la fraise.

We meet the man who will be our guide for the duration of our stay in Greece, Georgios, a Greek with a Parisian accent, who knows his country by heart! After planning with him the 3 days to come, we receive our rental car, it’ll be for later. For now, it’s time to eat (with all that it is already 20:30). So we head towards the hotel restaurant, Bakù, which serves Greek influenced cuisine but a very modern and diverse one. As we are half board, we are entitled to the menu, which includes two choices of starters, main courses and desserts, so Fred and I share to give us an idea of ​​each. Salad with truffle oil, warm potato salad with tomatoes and eggs, crispy chicken and tabbouleh, tagiatelles fresh with tomato and mozzarella Bufala, pistachio cream and vanilla sorbet, and finally strawberry cheesecake.

day1 (80)

day1 (81)

day1 (92)

day1 (95)

day1 (96)

day1 (77)

day1 (105)

day1 (109)

day1 (114)

day1 (115)

21:51: repue et bien fatiguée, je vous écris en ce moment ces quelques lignes avant d’apprécier le confort de notre coquette chambre (avec vue sur mer) et d’enfin dormiiir… enfin, un peu, car demain matin nous nous levons encore une fois tôt pour prendre un ferry…

9:51 p.m.: satisfied and very tired, I am writing these few lines before enjoying the comfort of our charming bedroom (with sea view) and finally sleeep… Finally, well just a little, because tomorrow morning we get up early again to take a ferry …

La suite demain, même heure (ou presque), même endroit !

To follow, tomorrow, same time (or almost), same place!

Navigation - Articles de la série :

<< Tour du monde des plus belles terrasses: l’aventure commence bientôt !
Tour du monde / Jour 2: Athènes – île d’Egine >>


2 commentaires

  1. Anaïs4520

    29 janvier 2013 à 9 h 52 min

    Comme tu le dis, ça commence bien!
    Quel superbe hôtel!

  2. Valérie Coppens

    21 février 2013 à 12 h 50 min

    Waouw quel début magnifique 🙂

laissez un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *